Adaptation and cross-cultural validation of the Spanish version of the Thyroid-Related Quality-of-Life Patient-Reported Outcome questionnaire: Adaptación y validación transcultural de la versión española del cuestionario Thyroid-Related Quality-of-Life Patient-Reported Outcome

Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningfagfællebedømt

Standard

Adaptation and cross-cultural validation of the Spanish version of the Thyroid-Related Quality-of-Life Patient-Reported Outcome questionnaire : Adaptación y validación transcultural de la versión española del cuestionario Thyroid-Related Quality-of-Life Patient-Reported Outcome. / Boronat, Mauro; González-Lleó, Ana; Rodríguez-Pérez, Carlos; Feldt-Rasmussen, Ulla; López-Plasencia, Yaiza; Rasmussen, Åse Krogh; Alberiche-Ruano, María Pino; Hegedüs, Laszlo; Alvarado-Martel, Dácil; Bonnema, Steen Joop; Marrero-Arencibia, Dunia; Grønvold, Mogens; Bjorner, Jakob Bue; Watt, Torquil.

I: Endocrinologia, Diabetes y Nutricion, Bind 65, Nr. 9, 2018, s. 500-507.

Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningfagfællebedømt

Harvard

Boronat, M, González-Lleó, A, Rodríguez-Pérez, C, Feldt-Rasmussen, U, López-Plasencia, Y, Rasmussen, ÅK, Alberiche-Ruano, MP, Hegedüs, L, Alvarado-Martel, D, Bonnema, SJ, Marrero-Arencibia, D, Grønvold, M, Bjorner, JB & Watt, T 2018, 'Adaptation and cross-cultural validation of the Spanish version of the Thyroid-Related Quality-of-Life Patient-Reported Outcome questionnaire: Adaptación y validación transcultural de la versión española del cuestionario Thyroid-Related Quality-of-Life Patient-Reported Outcome', Endocrinologia, Diabetes y Nutricion, bind 65, nr. 9, s. 500-507. https://doi.org/10.1016/j.endinu.2018.06.010

APA

Boronat, M., González-Lleó, A., Rodríguez-Pérez, C., Feldt-Rasmussen, U., López-Plasencia, Y., Rasmussen, Å. K., Alberiche-Ruano, M. P., Hegedüs, L., Alvarado-Martel, D., Bonnema, S. J., Marrero-Arencibia, D., Grønvold, M., Bjorner, J. B., & Watt, T. (2018). Adaptation and cross-cultural validation of the Spanish version of the Thyroid-Related Quality-of-Life Patient-Reported Outcome questionnaire: Adaptación y validación transcultural de la versión española del cuestionario Thyroid-Related Quality-of-Life Patient-Reported Outcome. Endocrinologia, Diabetes y Nutricion, 65(9), 500-507. https://doi.org/10.1016/j.endinu.2018.06.010

Vancouver

Boronat M, González-Lleó A, Rodríguez-Pérez C, Feldt-Rasmussen U, López-Plasencia Y, Rasmussen ÅK o.a. Adaptation and cross-cultural validation of the Spanish version of the Thyroid-Related Quality-of-Life Patient-Reported Outcome questionnaire: Adaptación y validación transcultural de la versión española del cuestionario Thyroid-Related Quality-of-Life Patient-Reported Outcome. Endocrinologia, Diabetes y Nutricion. 2018;65(9):500-507. https://doi.org/10.1016/j.endinu.2018.06.010

Author

Boronat, Mauro ; González-Lleó, Ana ; Rodríguez-Pérez, Carlos ; Feldt-Rasmussen, Ulla ; López-Plasencia, Yaiza ; Rasmussen, Åse Krogh ; Alberiche-Ruano, María Pino ; Hegedüs, Laszlo ; Alvarado-Martel, Dácil ; Bonnema, Steen Joop ; Marrero-Arencibia, Dunia ; Grønvold, Mogens ; Bjorner, Jakob Bue ; Watt, Torquil. / Adaptation and cross-cultural validation of the Spanish version of the Thyroid-Related Quality-of-Life Patient-Reported Outcome questionnaire : Adaptación y validación transcultural de la versión española del cuestionario Thyroid-Related Quality-of-Life Patient-Reported Outcome. I: Endocrinologia, Diabetes y Nutricion. 2018 ; Bind 65, Nr. 9. s. 500-507.

Bibtex

@article{8c9b4731a9464cf5ba25e1cf3c4e7fd9,
title = "Adaptation and cross-cultural validation of the Spanish version of the Thyroid-Related Quality-of-Life Patient-Reported Outcome questionnaire: Adaptaci{\'o}n y validaci{\'o}n transcultural de la versi{\'o}n espa{\~n}ola del cuestionario Thyroid-Related Quality-of-Life Patient-Reported Outcome",
abstract = "INTRODUCTION: The ThyPRO questionnaire is the most widely used tool for measuring quality of life in patients with benign thyroid diseases. The purpose of this study was to adapt and validate a Spanish translation of the ThyPRO and its abbreviated version (ThyPRO-39).MATERIAL AND METHODS: Adaptation to the Spanish language was performed using the forward-backward translation method, followed by a pretesting study on five representative patients. The final questionnaire (ThyPROes) was administered to 155 patients with thyroid disorders recruited in a tertiary Spanish hospital. Psychometric properties were evaluated by multitrait scaling and estimation of internal consistency reliability (Cronbach's alpha coefficient). Data from a previous sample of 902 Danish patients were used to analyze differential item functioning (DIF) between the Spanish and the original Danish versions of the questionnaire using ordinal logistic regression.RESULTS: Three of 85 items in ThyPROes and four of the 39 items in ThyPRO-39es lacked convergent validity, while lack of discriminant validity was found for in nine and 14 items of each version respectively. Cronbach's alpha was >0.7 for 12 of 13 scales in the ThyPRO and 10 of 12 scales in the ThyPRO-39es. Eight items in the ThyPROes were flagged with DIF (one with non-uniform DIF), as were two items in the ThyPRO-39es. DIF magnitude was small (explained variance in the item score <3%) in most cases, with a minor impact on scale scores.CONCLUSIONS: The Spanish versions of the ThyPRO and ThyPRO-39 show acceptable psychometric properties and good cross-lingual validity, and are suitable for use in clinical studies.",
author = "Mauro Boronat and Ana Gonz{\'a}lez-Lle{\'o} and Carlos Rodr{\'i}guez-P{\'e}rez and Ulla Feldt-Rasmussen and Yaiza L{\'o}pez-Plasencia and Rasmussen, {{\AA}se Krogh} and Alberiche-Ruano, {Mar{\'i}a Pino} and Laszlo Heged{\"u}s and D{\'a}cil Alvarado-Martel and Bonnema, {Steen Joop} and Dunia Marrero-Arencibia and Mogens Gr{\o}nvold and Bjorner, {Jakob Bue} and Torquil Watt",
note = "Copyright {\textcopyright} 2018 SEEN y SED. Publicado por Elsevier Espa{\~n}a, S.L.U. All rights reserved.",
year = "2018",
doi = "10.1016/j.endinu.2018.06.010",
language = "English",
volume = "65",
pages = "500--507",
journal = "Endocrinologia y Nutricion",
issn = "1575-0922",
publisher = "Elsevier Espana",
number = "9",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - Adaptation and cross-cultural validation of the Spanish version of the Thyroid-Related Quality-of-Life Patient-Reported Outcome questionnaire

T2 - Adaptación y validación transcultural de la versión española del cuestionario Thyroid-Related Quality-of-Life Patient-Reported Outcome

AU - Boronat, Mauro

AU - González-Lleó, Ana

AU - Rodríguez-Pérez, Carlos

AU - Feldt-Rasmussen, Ulla

AU - López-Plasencia, Yaiza

AU - Rasmussen, Åse Krogh

AU - Alberiche-Ruano, María Pino

AU - Hegedüs, Laszlo

AU - Alvarado-Martel, Dácil

AU - Bonnema, Steen Joop

AU - Marrero-Arencibia, Dunia

AU - Grønvold, Mogens

AU - Bjorner, Jakob Bue

AU - Watt, Torquil

N1 - Copyright © 2018 SEEN y SED. Publicado por Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

PY - 2018

Y1 - 2018

N2 - INTRODUCTION: The ThyPRO questionnaire is the most widely used tool for measuring quality of life in patients with benign thyroid diseases. The purpose of this study was to adapt and validate a Spanish translation of the ThyPRO and its abbreviated version (ThyPRO-39).MATERIAL AND METHODS: Adaptation to the Spanish language was performed using the forward-backward translation method, followed by a pretesting study on five representative patients. The final questionnaire (ThyPROes) was administered to 155 patients with thyroid disorders recruited in a tertiary Spanish hospital. Psychometric properties were evaluated by multitrait scaling and estimation of internal consistency reliability (Cronbach's alpha coefficient). Data from a previous sample of 902 Danish patients were used to analyze differential item functioning (DIF) between the Spanish and the original Danish versions of the questionnaire using ordinal logistic regression.RESULTS: Three of 85 items in ThyPROes and four of the 39 items in ThyPRO-39es lacked convergent validity, while lack of discriminant validity was found for in nine and 14 items of each version respectively. Cronbach's alpha was >0.7 for 12 of 13 scales in the ThyPRO and 10 of 12 scales in the ThyPRO-39es. Eight items in the ThyPROes were flagged with DIF (one with non-uniform DIF), as were two items in the ThyPRO-39es. DIF magnitude was small (explained variance in the item score <3%) in most cases, with a minor impact on scale scores.CONCLUSIONS: The Spanish versions of the ThyPRO and ThyPRO-39 show acceptable psychometric properties and good cross-lingual validity, and are suitable for use in clinical studies.

AB - INTRODUCTION: The ThyPRO questionnaire is the most widely used tool for measuring quality of life in patients with benign thyroid diseases. The purpose of this study was to adapt and validate a Spanish translation of the ThyPRO and its abbreviated version (ThyPRO-39).MATERIAL AND METHODS: Adaptation to the Spanish language was performed using the forward-backward translation method, followed by a pretesting study on five representative patients. The final questionnaire (ThyPROes) was administered to 155 patients with thyroid disorders recruited in a tertiary Spanish hospital. Psychometric properties were evaluated by multitrait scaling and estimation of internal consistency reliability (Cronbach's alpha coefficient). Data from a previous sample of 902 Danish patients were used to analyze differential item functioning (DIF) between the Spanish and the original Danish versions of the questionnaire using ordinal logistic regression.RESULTS: Three of 85 items in ThyPROes and four of the 39 items in ThyPRO-39es lacked convergent validity, while lack of discriminant validity was found for in nine and 14 items of each version respectively. Cronbach's alpha was >0.7 for 12 of 13 scales in the ThyPRO and 10 of 12 scales in the ThyPRO-39es. Eight items in the ThyPROes were flagged with DIF (one with non-uniform DIF), as were two items in the ThyPRO-39es. DIF magnitude was small (explained variance in the item score <3%) in most cases, with a minor impact on scale scores.CONCLUSIONS: The Spanish versions of the ThyPRO and ThyPRO-39 show acceptable psychometric properties and good cross-lingual validity, and are suitable for use in clinical studies.

U2 - 10.1016/j.endinu.2018.06.010

DO - 10.1016/j.endinu.2018.06.010

M3 - Journal article

C2 - 30126798

VL - 65

SP - 500

EP - 507

JO - Endocrinologia y Nutricion

JF - Endocrinologia y Nutricion

SN - 1575-0922

IS - 9

ER -

ID: 203837350